قمارباز نخستین ترجمه جلال آل احمد است از زبان فرانسه است که در پاییز سال ۱۳۲۷ جلال آن موقع بیست و پنج ساله بود.
به اشتغال تازه ی جانشینی جلال اهل قمار و عرق و رقص و اشتغالات مرسوم آن سالیان نیست. ترجمه ی قمارباز، از زبان فرانسه، حکایت دارد از این مواضع.
یکی از بهترین ترجمه های رمان قمارباز، ترجمه ای رسا به قلم جلال آل احمد است.